ポーランド語日常会話
これを持っていればきっとポーランドの旅で役に立つ!
そんなサイトを見つけたので載せておきます。
*一部なんだか違う気がしたので自分なりに変えました。
*読み方もつけました。
まだまだ英語が通じにくいポーランドです。
また現地の言葉を一つでも知っていればこちらの人も喜んでくれます^^
印刷して持ち歩いて指差し会話の足しにでも!
<これだけでも!>
★おはようございます・こんにちは。:Dzień Dobry!ヂェン ドブリィ!
★これはいくらですか?:Ile to kosztuje?イレ ト コシュトゥイェ?
★どうもありがとう!:Bardzo dziękuję! バルゾ ヂェンクイェウン!
★さようなら!:Dowidzenia! ドヴィゼニァ!
★すみません・失礼します・ ごめんなさい。:Przepraszam. プシェプラシャム
★はい、どうぞ。:Proszę! プロシェゥン(プロシェと聞こえます)
★はい、どうぞ。:Proszę! プロシェゥン(プロシェと聞こえます)
★はい/いいえ:tak/ nie タク/ニエ
★よい/悪い/まあまあ:dobrze/ źle/ tak sobie ドブジェ/ ジレ/ タクソビエ
★よい/悪い/まあまあ:dobrze/ źle/ tak sobie ドブジェ/ ジレ/ タクソビエ
*ポーランドではお店に入るときに「こんにちは~」といって入ります。
→「ヂェンドブリィ~」
そしてお会計を済ませて出るときには「さようなら~」と言って去ります。
→「ドヴィゼニァ~」
<出来ればこれも覚えておいて欲しい>
何? :Co? ツォ?
これは何ですか?:Co to jest? ツォトイェスト?
どこ?: Gdzie? グジェ?
(トイレ/薬局) はどこですか?:Gdzie jest (łazienka/apteka)?
グジェ イェスト(ワジェンカ/アプテカ)?
いつ?:kiedy? キェディ?
何故ですか?:Dlaczego? ドラチェゴ?
ここ/あそこ :tutaj もしくは tu/ tam トゥタイ もしくは トゥ/タム
何時ですか?:Która jest godzina? クトゥラ イェスト ゴジナ?
とても :bardzo バルゾ
大きい/小さい:duży/ mały ドゥジィ/マウィ
今日/今 :dzisiaj/ teraz ジシャイ/ テラス
明日/昨日 :jutro/ wczoraj ユトロ/フチョライ
これ/あれ :to/tamto ト/タムト
沢山/少し :dużo/ trochę ドゥジョ/ トロヘゥン
~を探しています。:Szukam ~ シュカム~
わかりません。:Nie rozumiem.(理解できない)ニエ ロズミエム
あなたは(英語/日本語)を話しますか?:Czy mówisz po (angielsku/ japonsku)?
チ ムビシュ ポ (アンギエルスク/ヤポンスク)?
これをください。:Proszę to! プロシェゥン ト!
元気です。/ まあまあです。:Dobrze ドブジェ/ Tak sobie タク ソビエ
乾杯!:Na zdrowie ナ ズドロヴィエ
zdrowieには健康という意味もあるので、風邪を引いている人への「お大事に~」も同じナズドロヴィエです。
<知っていると便利>
こんばんは。:Dobry Wieczór!ドブリィ ヴィエチゥル!
やあ。:Cześć! チェシチ!(仲のいい人の間)
やあ。:Cześć! チェシチ!(仲のいい人の間)
お元気ですか?:Jak się masz? ヤク シェ マシュ?
わたしは元気です。ありがとう。:W porządku, dziękuję! フ ポジョントゥク、ヂェンクイェウン!
わたしは元気です。ありがとう。:W porządku, dziękuję! フ ポジョントゥク、ヂェンクイェウン!
(もしくは、Dobrze,dziękuję! ドブジェ ヂェンクイェウンでもOK.)
あなたは?:A ty? ア、ティ?
あなたは?:A ty? ア、ティ?
どういたしまして。:Nie ma za co! ニエ マ ザ ツォ!
おやすみなさい。:Dobranoc! ドブラノツ
また会いましょう!:Do zobaczenia! ド ゾバチェニァ!
書いてください。:Proszę zanotować to!
どうぞ、召し上がれ:Smacznego!(いただきます代わりに相手に向かって言います。)
スマチュネゴ!
→食べ終わったら、ご馳走様変わりにありがとうと言います。→ヂェンクイェウン!
(男性が主語)おなかが空きました。/のどが乾きました。:Jestem głodny/ spragniony
イェステム(私(男)は) グウォドニィ/スプラグニオニィ
女性の場合はJestem głodna/ spragniona となります。
女性の場合はJestem głodna/ spragniona となります。
イェステム(私(女)は) グウォドナ/スプラグニオナ
朝に/夕方に/夜に:rano / wieczorem / w nocy
一、二、三:jeden, dwa, trzy イェデン、ドゥヴァ、チシ
四、五、六:cztery, pięć, sześć チテリ、ピエンチ、シェシチ
七、八、九、十:siedem, osiem, dziewięć, dziesięć
四、五、六:cztery, pięć, sześć チテリ、ピエンチ、シェシチ
七、八、九、十:siedem, osiem, dziewięć, dziesięć
シェデム、オシェム、ジェヴェンチ、ジェシェンチ
*ポーランドの数の数え方は非常に難しいので書いたほうが早いです。
<ここまで知っていたらすごい>
はじめまして!/お会いできてうれしいです!:Bardzo mi miło !バルゾ ミ ミウォ!
あなたはとても親切です。:Jesteś bardzo uprzejmy イェステシ バルゾ ウプシェイムィ
あなたはとても親切です。:Jesteś bardzo uprzejmy イェステシ バルゾ ウプシェイムィ
ポーランドは素晴らしい国です。:Polska jest cudownym krajem
私はポーランド語が好きです。:Lubię polski
私はポーランド語を一ヶ月習っています。:Uczyłem się polskiego przez 1 miesiąc
ほんとに!:Naprawdę! ナプラヴデ!
見て!:Patrz!パチ!
急いで!:Pośpiesz się! ポスピェシュ シェ!
<応用編>
行かなくてはなりません。:Muszę iść
すぐに戻ります。:Zaraz będę z powrotem
がんばってね!幸運を祈る!:Powodzenia!
すぐに戻ります。:Zaraz będę z powrotem
がんばってね!幸運を祈る!:Powodzenia!
あれはポーランド語で何といいますか?:Jak to się nazywa po polsku?
“Please” はポーランド語で何と言いますか?:Jak powiedzieć „Please” po polsku?
“Please” はポーランド語で何と言いますか?:Jak powiedzieć „Please” po polsku?
私のポーランド語は下手です。:Mój polski jest kiepski
ポーランド語を練習する必要があります。:Muszę ćwiczy polski
知りません。:Nie znam!(根本的なものは分かってるけどそれは知らない)
わかりません。:Nie mam pomysłu(いい案が思いつかない)
調子が(気分が)悪いです。:Źle się czuję.
病院に行く必要がある。医者が必要:Potrzebuję lekarza
病院に行く必要がある。医者が必要:Potrzebuję lekarza
<その他>
誕生日おめでとうございます!:Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! または Sto lat!
あけましておめでとうございます。:Szczęśliwego Nowego Roku!
メリークリスマス!:Wesołych Świąt!
おめでとう!:Gratulacje!
あけましておめでとうございます。:Szczęśliwego Nowego Roku!
メリークリスマス!:Wesołych Świąt!
おめでとう!:Gratulacje!
是非参考にしてください♪